سپهرداد

Hurtling through the dark night

سپهرداد

Hurtling through the dark night

سپهرداد

دارم نگاه می‌کنم. و چیز‌ها در من می‌روید. در این روز ابری چه روشنم و چه تاریک. همه‌ی رودهای جهان و همه‌ی فاضلاب‌های جهان به من می‌ریزد. به من که با هیچ پر می‌شوم. خاک انباشته از حقیقت است. دیگر چشم‌های من جا ندارد... چشم‌های ما کوچک نیست. زیبایی و زشتی کرانه ندارند...
@
قبل‌ها زیر عنوان وبلاگ می‌نوشتم: «می‌نویسم، پس بیشتر هستم». روزگاری بود که بودن و بیشتر بودن را خیلی دوست می‌داشتم. ولی گذشت. حقیقت عظیم لاتفاوت بودن بودنم و نبودنم من را به ولایت هوا فرستاد. اینکه حالا باز هم دارم می‌نویسم دیگر نه برای بودن و نه برای بیشتر بودن بلکه فقط برای عادت است.
@
ما همانی می‌شویم که پی در پی تکرار می‌کنیم؛ بنابراین فضیلت فعل نیست عادت است.
@
پیاده روی را دوست دارم. آدم‌ها را دوست دارم. برای خودم قانون‌های الکی ساختن را دوست دارم و به طرز غم انگیزی معمولی هستم...
@
و مرد آنگاه آگاه شود که نبشتن گیرد و بداند که پهنای کار چیست.
@
جاده. مسافر. سربازِ پنج صبح. دانشجوی ترم صفری. دختری که چشم هایش نمی درخشد. اندوه. نفرت. عشق. از همین‌ها...
@@@
هیچ گونه ثباتی در موضوعات و سبک نوشته‌های این وبلاگ وجود ندارد.
@@@
ستون پایین:
پیوندهای روزانه، معمولا لینک سایر نوشته‌های من است در سایت‌ها و مطبوعات و خبرگزاری‌ها و...
کتاب‌بازی، آخرین کتاب‌هایی است که خوانده‌ام به همراه نمره و شرح کوچکی که در سایت گودریدز روی‌شان می‌نویسم.
پایین کتاب‌بازی، دوچرخه‌سواری‌های من است و آخرین مسیرهایی که رکاب زده‌ام و در نرم‌آفزار استراوا ثبت کرده‌ام.
بقیه‌ی ستون‌ها هم آرشیو سپهرداد است در این سالیانی که رفته بر باد.

ایمیل: peyman_hagh47@yahoo.com
کانال تلگرام: https://t.me/sepehrdad_channel

بایگانی

زبان فارسی

چهارشنبه, ۲ مرداد ۱۳۹۲، ۰۸:۴۰ ق.ظ

I always wondered why English has so many words! so many words! the have specific words for every actions, specific words for every emotions, etc!

but as you inquiry their development in both science and philosophy you will understand a connection between these languages including English with Latin origins!

as Francis Bacon express in his thoughts, language is one and a great obstacle to understand and expanding our knowledge of this universe!

so this will explain how they smartly chose and even made up new words very carefully!

so if want to make giant leaps we should do the same!

and I couldn't believe that we do not have this potential in our sweet Persian!

a language with such aesthetic sides and such a great history and background should have these features some where forgotten!


از فیس‌بوک تهمتن 

  • پیمان ..

نظرات (۸)

حالا الان اینو می فهمم ولی بعضی از اون دیلی لینکا رو چی؟ نچ نچ!

پاسخ:
پاسخ:
ها؟!
اون لینکایی که تو پیوند روزانه قرار داده میشه و زبان اصلیه! در اون حد دیگه انگلیسی نمی فهمم.

پاسخ:
پاسخ:
اها. نذارم انگلیسی؟ بیشتر لینک انگلیسی ها عکس ان!
خب عکس رو ک مسلما نمی گم! بعضیاش سرتا پا انگلیسیه!
نه خب شاید بقیه بفهمن.
اگر مخاطبش فارسی زبان ها هستن که چرا خودش رو این طور به زحمت انداخته! این قدر پرتکلّف نوشته شده که من احتمال "سارکزم" دادم اما ضعیف.

پاسخ:
پاسخ:
آره. ولی یه چیزی هست برای منی که می خونم. می گن بهترین نوع خوندن ترجمه کردنه. تو این نوشته ی پرتکلفو می خونی و ترجمه می کنی. این فرآیند باعث می شه بیشتر درگیر حرفی که می زنه بشی. هر چند عملش متناقض باشه. ولی این متن به فارسی تکرار مکررات می شه!
نچ
ما ایرانی ها به نجیب بودنمان می نازیدیم
به ضریب هوشی مان
به اینکه احساس ها را از روی حرکات و ظرافت ها متوجه بشویم
که نگوییم و یک وقت ...
ما زبانمان را باید در نگاهمان جستجو کرد
درسته
و این وقتی خیلی عجیب و اذیت کننده میشه که بخواهید متنی رو از متن انگلیسی به فارسی ترجمه کنید و معادل پیدا کنید و... .
هیچ نکته ی جدیدی توش نبود حرفای کلیشه ای! ما خوبیم اصن هنر نزد ایرانیان است و بس
سلام پیمان جان
روزگارت خوش
من از پرتابه اومدم. خواستم بهت بگم اگه خواستی مینیمال هاتو جایی غیر از وبلاگت بنویسی پرتابه به شدت توصیه میشه. به خصوص این که هیچ محدودیتی تو نوشتن نداری.
پیشاپیش خوش اومدی به پرتابه